23 Ιουλίου 2011

Μιαν απάντηση στον κ.Βαρδίκο από τον Υψηλόμισθο Βολεμένο Ικαριώτη



Προστέθηκε από  Σαμιακή Γνώμη
Μιαν απάντηση στον κ.Βαρδίκο από τον Υψηλόμισθο Βολεμένο Ικαριώτη
Σε απάντηση των χαρακτηρισμών του κ.Βαρδίκου σας αποστέλλουμε μια ρίβα(ρίμα) που κυκλοφόρησε σήμερα στην Ικαρία για δημοσίευση...
17 ΙΟΥΛΙΟΥ ΣΤΗΝ ΙΚΑΡΙΑ
Στα δυο χιλιάδες και έντεκα στον Άγιο Ικαρίας
ακούσατε να σας ειπώ μιαν νέα ιστορία
που έγινε ανήμερα της Αγιάς Μαρίνας
τη μέρα που απελευθέρωσαν Καριώτες το νησί μας
Στη Νικαρία κατέφτασαν στρατοί και επισήμοι,
εκπρόσωποι της κυβέρνησης, Βαρδίκος και εκείνοι
που μόλις εξουσία πναστούν, γιορτές και πανηγύρι
τρέχουν από κοντά να δουν μήπως φάνε και εκείνοι.
Κι εδώ που ήρταν ούλοι τους
να φάνε και να πιούνε
κουδούνια τους κρεμάσαμε
γιατί τους τα χρωστούμε
Με δυο υπογραφές τη χώρα ξεπουλούνε
και δάφνες και στεφάνια θαρρούσαν πως θα βρούνε
Τα κόκαλα θα τρίζουνε του Σπανού, του Κουλουλία,
του Παμφίλη και του Καπνιστού, του Ιωάννη Μαλαχία
Εμείς φωνή ηδώσαμε σε ζώντες και νεκρούς
κι αυτοί γι’ απάντηση μας είπανε
ψευτόμαγκες με υψηλούς μισθούς
Ξεχνάτε όμως κύριοι ούλα αυτά τα χρόνια
ποιος πλήρωνε ποιος κέρναγε
και έστρωνε τα μεταξωτά σας τα σεντόνια
Κι αν παρόλ’ αυτά ποιοι είμαστε ρωτάτε
ευχαρίστως να σας πούμε
για να ξέρετε ποιους κατηγοράτε
Συνταξιούχοι είμαστε και άνεργες μανάδες
Παιδιά και νέοι είμαστε με όνειρα αράδες.
Ψωμί, παιδεία θέλουμε, υγεία και ελευθερία
με αξιοπρέπεια να ζούμε εδώ στην Ικαρία
Κι αν σαχλό σας φάνηκε
το τραγουδάκι εκείνο
εντύπωση μας έκανε
που δεν αναγνωρίσατε
τον εθνικό μας ύμνο
Ο υψηλόμισθος Ικαριώτης ποιητής
Σε απάντηση των χαρακτηρισμών του κ.Βαρδίκου σας αποστέλλουμε μια ρίβα(ρίμα) που
κυκλοφόρησε σήμερα στην Ικαρία για δημοσίευση...
17 ΙΟΥΛΙΟΥ ΣΤΗΝ ΙΚΑΡΙΑ
Στα δυο χιλιάδες και έντεκα στον Άγιο Ικαρίας
ακούσατε να σας ειπώ μιαν νέα ιστορία
που έγινε ανήμερα της Αγιάς Μαρίνας
τη μέρα που απελευθέρωσαν Καριώτες το νησί μας
Στη Νικαρία κατέφτασαν στρατοί και επισήμοι,
εκπρόσωποι της κυβέρνησης, Βαρδίκος και εκείνοι
που μόλις εξουσία πναστούν, γιορτές και πανηγύρι
τρέχουν από κοντά να δουν μήπως φάνε και εκείνοι.
Κι εδώ που ήρταν ούλοι τους
να φάνε και να πιούνε
κουδούνια τους κρεμάσαμε
γιατί τους τα χρωστούμε
Με δυο υπογραφές τη χώρα ξεπουλούνε
και δάφνες και στεφάνια θαρρούσαν πως θα βρούνε
Τα κόκαλα θα τρίζουνε του Σπανού, του Κουλουλία,
του Παμφίλη και του Καπνιστού, του Ιωάννη Μαλαχία
Εμείς φωνή ηδώσαμε σε ζώντες και νεκρούς
κι αυτοί γι’ απάντηση μας είπανε
ψευτόμαγκες με υψηλούς μισθούς
Ξεχνάτε όμως κύριοι ούλα αυτά τα χρόνια
ποιος πλήρωνε ποιος κέρναγε
και έστρωνε τα μεταξωτά σας τα σεντόνια
Κι αν παρόλ’ αυτά ποιοι είμαστε ρωτάτε
ευχαρίστως να σας πούμε
για να ξέρετε ποιους κατηγοράτε
Συνταξιούχοι είμαστε και άνεργες μανάδες
Παιδιά και νέοι είμαστε με όνειρα αράδες.
Ψωμί, παιδεία θέλουμε, υγεία και ελευθερία
με αξιοπρέπεια να ζούμε εδώ στην Ικαρία
Κι αν σαχλό σας φάνηκε
το τραγουδάκι εκείνο
εντύπωση μας έκανε
που δεν αναγνωρίσατε
τον εθνικό μας ύμνο
Ο υψηλόμισθος Ικαριώτης ποιητής